Fin septembre, notre équipe de mesures a installé et déployé des instruments de mesure à Fort Boyard. Les services maritimes ont été assurés par Le Scaphandre, une société qui participe au soutien opérationnel de l'exploitation du Fort depuis 1990.
L'objectif de cette opération est de collecter des informations sur le climat de houle local pour notre client Actimar, afin qu'il puisse calibrer et valider son modèle de vagues dédié. Pour ce faire, nous avons déployé deux types d’instruments complémentaires :
- un ADCP Nortek Signature posé sur le fond marin
- un radar directionnel Radac
ADCP Nortek installé sur le fond marin
L'ADCP déployé est un Nortek Signature 1000 intégré dans un cadre lesté. Il a été installé sur le fond marin à environ 200 m du Fort, avec l'aide des plongeurs du Scaphandre. Il mesurera les niveaux d'eau, les courants et les vagues pendant un an et les données seront récupérées tous les 3 mois, lors des campagnes de maintenance prévues.
At the end of September, our survey team set up and deployed measuring equipment at Fort Boyard. Vessel services were provided by Le Scaphandre, a company which has been involved in operational support to the Fort exploitation since 1990.
The objective of this operation is to collect information on the local wave climate for our client Actimar, so that they can calibrate and validate their dedicated wave model. To do so, we deployed two complementary types of equipment:
- a seabed-mounted Nortek Signature ADCP
- a Radac B.V. directional wave radar
Seabed-mounted Nortek ADCP
The deployed ADCP is a Nortek Signature 1000 embedded in a ballasted frame. It was installed on the seabed at approximately 200 m from the Fort, with the help of Le Scaphandre's divers. It will be measuring water levels, currents and waves during one year and data will be retrieved every 3 months, during the scheduled maintenance campaigns.
Radar de mesure de vagues Radac
Le radar de mesure de vagues est un modèle WaveGuide 5 Direction, fixé sur la plate-forme à côté du fort. Il a été fourni par notre partenaire Maritech SAS, qui a également apporté son soutien pour l'installation et la mise en service du système. Des panneaux solaires, installés sur le côté sud de la plate-forme, assurent l'alimentation électrique du radar.
L'utilisation d'un radar de vagues est particulièrement intéressante dans le cadre de ce projet, car il permet de mesurer avec précision la direction, la hauteur et la période des vagues ainsi que les marées, sans aucun contact avec la surface de la mer, sans besoin de (re)calibrage et avec peu d'entretien. De plus, depuis sa mise en service, il transmet les données en direct à notre tableau de bord de visualisation dédié.
Au cours des prochaines semaines, nous examinerons les données radar afin d'évaluer leur disponibilité et leur qualité, et nous fournirons une première analyse de ces mesures.
Radac wave radar
The wave radar is a WaveGuide 5 Direction model and was supplied by our partner Maritech SAS, which also provided support for installation and commissioning of the system.
Using a wave radar is particularly beneficial in this project, as it enables accurate measurement of wave direction, wave height, wave period and tide, with no contact with the sea surface, no need for (re-)calibration and low maintenance. Besides, since its commissioning, it has been transmitting live data to our dedicated visualization dashboard.
During the next few weeks, we will examine the radar data to evaluate their availability and quality, and deliver a first analysis.
In the next few weeks, we'll be analyzing the radar data to check their availability and their quality, and provide a first analysis.








